|
|
Musicals, Heft 100, April/Mai 2003: “Liebe, Verrat, Intrigen und Leidenschaft - eigentlich alles, was ein prefektes Buch haben sollte, und die deutsche Übertragung von Wolfgang Adenberg hat Wortwitz bis zur Albernheit... Bei diesen musikalischen Sahnetorten sollte man vorsichtig sein, zuviel Genuss macht süchtig.”
|
|
|
|
Musicals, Heft 102, August/September 2003: “Mit dieser Aufführung wird klar, dass die turbulente Liebesgeschichte aus der französischen Revolution für die Ruinen und Schlösser, die Treppen, Felsen oder Kreuzgänge der deutschen Sommer-Freilichtspiele geradezu prädestiniert ist” (Über die Inszenierung auf der Clingenburg)
|
|