Musicals

 

Übersetzungen

 

Termine

 

CDs

 

 

 

 

 

Hintergrund  Inhalt  Bilder  Kritiken  Hörproben  Aufführungsrechte

 

 

 

 

 

 

 

- Tot, aber glücklich -

 

 

Musik von Stephen Flaherty
Buch und Liedtexte von Lynn Ahrens
Nach dem Roman “The man who broke the bank at Monte Carlo” von Michael Butterworth
Deutsch von Wolfgang Adenberg (Liedtexte) und Holger Hauer (Dialoge)

Uraufführung am 26. 4. 1988, Playwright Horizons Theatre, New York
Deutschsprachige Erstaufführung am 29. 5. 1998, Alte Feuerwache, Saarbrücken

 

 

 

 

 

“Lucky Stiff” wird immer etwas Besonderes für mich bleiben, denn es ist nicht nur eines der wenigen Musicals, die zum Schreien komisch und trotzdem romantisch sind und dazu noch jede Menge bezaubernder Songs haben, sondern es war auch das erste Musical, das ich übersetzt habe.

 

 

Stephen Flaherty & Lynn Ahrens

 

Es war auch das erste gemeinsame Stück von Lynn Ahrens und Stephen Flaherty, die inzwischen zu den etablierten Größen des Broadway zählen und mit “Ragtime” ihren verdienten Tony-prämierten Megaerfolg hatten. 
Aber “Lucky Stiff”, das mit dem Richard-Rodgers-Award ausgezeichnet wurde, braucht sich vor den späteren Werken nicht zu verstecken. Selten findet man ein Musical, das so stimmig ist und dessen Helden man so sehr ins Herz schließt wie Harry Witherspoon und Annabel Glick.
Die Autoren sagten über ihr Stück: "Wir mögen’s halsbrecherisch und haben versucht, das Stück auch so zu schreiben. LUCKY STIFF ist ein Luftballon, der nie den Boden berühren sollte."

 

 

Hier geht’s zur Homepage von Lynn Ahrens und Stephen Flaherty

 

 

 

 

 

Hintergrund  Inhalt  Bilder  Kritiken  Hörproben  Aufführungsrechte

 

 

StartseiteNehmen Sie Kontakt zu mir aufImpressumNewsletterGästebuch